本书“旅游服务实用英语系列”的第一本,全书十四个单元,每单元均从“服务场景”入手,告知读者需要掌握的“行业套话”;“实用对话”让读者进行最基本的实操练习,“模拟练习”则帮助读者进一步提高实务英语会话能力。该套系列的特色在于突出“服务英语”的实际要求,因此在“服务词汇”一栏中,词条的选择更加行业化,每单元的“跨文化注释”和书后的“附录”部分,为读者讲解了相关的服务背景知识,提供了更丰富的备用词条,目的在于帮助读者对相关的“服务英语”有较好的理解,并在实际运用中应对自如。
本书不仅是酒楼服务人员英语会话的专用书,也可供赴外经营餐馆者、到餐馆打工的留学生、到餐馆用餐的出国旅客和定居海外的人士参考。
Unit 1 预订座位(Making a Reservation)
Part I预订座位I(Reservation)
1.服务场景(Business Background)
2.行业套话(Professional Routines)
3.实用对话(Practical Dialogues)
4.模拟练习(Progressive work)
5.服务词汇(Words&Expressions for Servicel
6.跨文化注释(Intercultural~otes)
Part II预订座位Ⅱ(Making a Reservation)
1.服务场景(Business Background)
2.行业套话(Professional Routines)
3.实用对话(Practical Dialogues)
4.模拟练习(Progressive work)
5.跨文化注释(Intercultural Notes)
Unit 2 迎宾(Welcome)
1.服务场景(Business Background)
2.行业套话(Professional Routines)
3.实用对话(Practical Dialogues)
4.模拟练习(Progressive Work)
5.服务词汇(words&Expressions for Service)
6.跨文化注释(Intercultural Notes)
Unit 3 点菜(Order---Taking)
1.服务场景(Business Background)
2.行业套话(Professional Routines)
3.实用对话(Practical Dialogues)
4.模拟练习(Progressive Work)
5.服务词汇(Words&Expressions for Service)
6.跨文化注释(Intercultural Notes)
Unit 4 上菜(Order--Serving)
1.服务场景(Business Background)
2.行业套话(Professional Routines)
3.实用对话(Practical Dialogues)
4.模拟练习(Progressive Work)
5.服务词?[(W0rds&Expressions for Service)
6.跨文化注释(Intercultural Notes)
Unit 5 早餐服务(Breakfast--Serving)
1.服务场景(Business Background)
2.行业套话(Professional Routines)
3.实用对话(Practical Dialogues)
4.模拟练习(Progressive Work)
5.服务词汇(Words&Expressions for Service)
6.跨文化注释(Intercuhural Notes)
Unit 6 用餐服务(Dining Serving)
1.服务场景(Business Background)
2.行业套话(Professional Routines)
3.实用对话(Practical Dialogues)
4.模拟练习(Progressive Work)
5.服务词汇(Words&Expressions for Service)
6.跨文化注释(Intercultural Notes)
Unit 7 宴会服务(Feast Serving)
1.服务场景(Business Background)
2.行业套话(Professional Routines)
3.实用对话(Practical Dialogues)
4.模拟练习(Progressive Work)
5.服务词汇(Words&Expressions for Service)
6.跨文化注释(Intercultural Notes)
Unit 8 自助餐(Buffet)
1.服务场景(Business Background)
2.行业套话(Professional Routines)
3.实用对话(Practical Dialogues)
4.模拟练习(Progressive Work)
5.服务词汇(Words&Expressions for Service)
6.跨文化注释(Intercultural Notes)
Unit 9 西餐(Western Dishes)
Part I品尝西餐(Enjoy Western Food)
1.服务场景(Business Background)
2.行业套话(Professional Routines)
3.实用对话(Practical Dialogues)
4.模拟练习(Progressive Work)
5.服务词汇(Words&Expressions for Service)
6.跨文化注释(Intercultural Notes)
Part lI享受西方美食(Enjoying Western Food)
1.服务场景(Business Background)
2.行业套话(Professional Routines)
3.实用对话(Practical Dialogues)
4.模拟练习(Progressive Work)
5.服务词汇(Words&Expressions for Service)
6.跨文化注释(Intercultural Notes)
Unit 10 中餐(Chinese Dishes)
Part I品尝中餐(Enjoy Chinese Wokking)
1.服务场景(Business Background)
2.行业套话(Professional Routines)
3.实用对话(Practical Dialogues)
4.模拟练习(Progressive Work)ay~
5.服务词汇(Words&Expressions for Service)
6.跨文化注释(Intercultural Notes)
Part II美食中华(Food in China)
1.服务场景(Business Background)
2.行业套话(Professional Routines)
3.实用对话(Practical Dialogues)
4.模拟练习(Progressive Work)
5.服务词汇(Words&Expressions for Service)
6.跨文化注释(Intercultural Notes)
Unit 11 餐桌礼仪(Table Manners)
1.服务场景(Business Background)
2.行业套话(Professional Routines)
3.实用对话(Practical Dialogues)
4.模拟练习(Progressive Work)
5.服务词汇(Words&Expressions for Service)
6.跨文化注释(Intercultural Notes)
Unit 12 食俗习惯(Dining Customs)
1.服务场景(Business Background)
2.行业套话(Professional Routines)
3.实用对话(Practical Dialogues)
4.模拟练习(Progressive Work)
5.跨文化注释(Intercultural Notes)
Unit 13 处理意外(Handling Emergency)
1.服务场景(Business Background)
2.行业套话(Professional Routines)
3.实用对话(Practical Dialogues)
4.模拟练习(Progressive Work)
5.跨文化注释(Intercultural Notes)
Unit 14买单(Paying the Bill)
1.服务场景(Business Background)
2.行业套话(Professional Routines)
3.实用对话(Practical Dialogues)
4.模拟练习(Progressive Work)
5.服务词汇(Words&Expressions for Service)
6.跨文化注释(Intercultural Notes)
Unit 15 附录(Appendix)
附录1(Appendix I)西餐知识(About Western Food)
附录2(Appendix ti)西餐常见菜肴
(Popular Dishes of Western Cuisine)
附录3(Appendix III)中国八大菜系
(China's Famous Eight)
附录4(Appendix IV)中餐常见菜肴
(Popular Chinese Dishes)
附录5(Appendix V)少数民族特色菜肴
(Ethnic Speciahies/Dishes)
附录6(Appendix VI)中西烹调差异
(Difference between Chinese Wokking and WesternCooking)
附录7(Appendix VII)中国星级饭店和酒家
(Star H0tels/Restaurants in China)
参考文献